Shop our newest collection on Etsy

Questa domenica c’è l’esame!

Proprio oggi c’è l’esame. Non ho molta fiducia ma farò del mio meglio, non solo per me ma anche per chi mi ha aiutato e cooperato con me, e credo in quello che mi ha detto la mia insegnante.

Infatti sono irrequieta perché l’insegnante mi ha invitato a fare l’ultimo esame.💦

Questo ultimo esame si fa con le mani finte anche l’anno prossimo come contromisura per Coronavirus. Per me questa è una buona notizia. Posso esercitarmi tanto e vorrei provare questo esame con le mani finte.

Poi la mia seconda figlia sta imparando la lingua giapponese ma non parla ancora bene come invece faceva la mia prima figlia. E poi il volo per Firenze non va bene, dovrei prenderne uno da Tokyo a mezzanotte e aspettare 7 ore per la coincidenza. 

Anche per questi due motivi vorrei rimanere in Giappone e superare questo ultimo esame.

Però mi dispiace per mio marito che ci aspetta in Italia, e la mia prima figlia non può giocare a scuola in Italia.

Però proverò questo ultimo esame…

Ma non sono sicura perché anche per quest’ultimo esame devo prepararmi ancora a scuola.💦

Un passo alla volta.

Comunque passerò l’esame di oggi❗️

Fatto, eccomi tornata dall’esame!

È andata non c’è male, spero che tutto vada bene.

今日、日曜日に試験です!

いよいよ試験が迫ってきました。自信は正直あまりないけれど、先生の言葉を励みに、そしてこれまで試験の為に協力してくれた人を裏切らない為にも、後は全力で臨むのみです。

実は先日の最後のスクールの日に、先生に1級受験の案内をされて、正直頭がパニック状態です💦

今度の3月にある1級の試験もコロナウイルス感染対策で、プラクティスハンド使用での受験なのです。私みたいな受験者にはその方が良いのです。練習もやりたいだけ出来るし。できればプラクティスハンドでの受験をしたい。

プラス、2歳になる娘の語学力をつける為にもうちょっと日本にいたい。プラス、フライトがキャンセルされて変更続きの今、無理して過酷なフライト時刻で飛びたくない。

ただ、夫には娘を連れて長く留守にするのは申し訳ない。それと上の娘が同じ年の子供と遊べなくてかわいそうかなと思う。

悩みます。

でも1級受験する方向で考えていくと思います。

だけど2級の対策が出来てなく、修正ポイントが沢山あるようなので、本当に慌てています💦

でも、一つ一つ確実に。

まずは今日、頑張ります❗️

追記

試験を受けてきました‼️

まあまあの出来です。アートが雑になったのと、Cカーブがやや不揃いですが… なんとか受かっていると願います!

コメントを残す